La de l’encara no dimitit –a què
espera Rajoy per a cessar-lo?- ministre d’Educació (!?) i portantveu del
govern, que cecs per a res que jo siga atiar la catalanofòbia mesquina entre la
ciutadania, ha(n) quedat -una vegada més- en el més espantós ridícul, defensant
el monolingüisme castellà empobridor, quan les dades –les seues dades per a més
inri- són contundents al respecte:
els alumnes bilingües –és a dir els escolaritzats en català, per immersió-
obtenen millors resultats, en castellà (!), que no els monolingües castellans
de la resta de l’Estat –Catalunya inclosa-, a les proves de selectivitat, del
2017- I així, mentre que la mitjana d’aprovats en Lengua castellana y literatura, a tot Espanya, fou del 82.20% a
Catalunya fou del 83.80%.
Fa vergonya aliena seguir
escoltant la tira de despropòsits que els “populars” –també a València- es
permeten inventar-se en contra de la immersió, ignorant –culpablement- les
dades contundents que mostren –reiteradament- tot el contrari: és a dir que el
castellà no només resulta perjudicat sinó reforçat, amb la immersió.
I això no és una paradoxa, perquè
els psicolingüistes de tot el món han demostrat, a abastament, que el fenomen
del transfer funciona d’una llengua
envers l’altra, reforçant la dinàmica neuronal i la competència recíproca en
ambdues –o en tres o més- llengües. Només fruit de l’analfabetisme de què en
fan gala alguns, com ara Méndez de Vigo, si no de la mala fe, pot explicar –que
no justificar- la seua ignorància del seguit d’investigacions i experiències
que avalen la immersió lingüística, des de fa una colla d’anys i per tot arreu.
A saber:
Peal i
Lambert, ja des de 1962, comprovaren com els escolars bilingües
—franco/anglesos— a Montreal, ultrapassaven els monolingües anglesos en
intel·ligència verbal i no verbal, en flexibilitat de pensament i en
estructures cognitives més diversificades i creatives. Anisfeld dos anys més
tard (1964) confirmava aquells resultats.
Successivament, Torrance
a Singapur (1970), Balkan a Ginebra (1970), Ianco-Worral a Sudàfrica (1972),
Ben-Zeev a Israel i Nova York (1972), Cummins i Gulustan a l'oest de Canadà
(1973), Scott al mateix Montreal (1973) i Balkan (1979) obtenien resultats molt
positius per als alumnes bilingües. A l'Estat espanyol són ja clàssiques les
investigacions de K. Atutxa al Pais basc
(1976), de O. Mestres (1972) i J. Arnau (1976) a Catalunya i J.L. Doménech
(1990) a València. Tots conclouen que els bilingües avantatgen els monolingües
en flexibilitat cognitiva, en pensament divergent, en pensament operacional
concret, en major destresa per a la reorganització lingüística i en un domini
més alt del codi lingüístic. Més encara, els bilingües, en acabar el tercer
any, tenen el mateix domini del castellà que els monolingües castellans (Arnau,
1979) i, tot seguit, els passen al davant també en castellà. W. Penfield (citat
per Ajuriaguerra, 1980) ha constatat l'extraordinària facilitat de l'infant
bilingüe en sintonitzar amb l'interlocutor d'una o una altra llengua, per la
capacitat de processament, emmagatzemament i de reacció —testing— de
dades lingüístiques.
I és que, com
confirma la tesi de Tabouret-Keller, quan la pràctica de la immersió
lingüística s'integra en el marc del sistema educatiu esdevé altament positiu i
afavoridor de l’adquisició de les llengües en contacte. I això perquè:
a) Es desenvolupa un alt índex de transfer de la component abstracta de l'estructura lingüística,
d'una llengua a l'altra –com hem avançat-.
b) S’adquireix una notable agilitat mental, en aplicar el
codi lingüístic de manera multidireccional.
c) Es reforça —per similitud ó per contrast— cada codi
lingüístic dels emprats.
d) S'eixampla la perspectiva cultural, en referència a la
de les altres llengües.
e) Es garanteix una major seguretat i estabilitat
emocional al subjecte.
f) Es facilita una més consolidada integració escolar i
g) Resulta
afavorida la convivència social i democràtica.
Sembla, però, que
res d’això interessa als que, amb tanta ineficàcia i mala fe, es troben ara al
capdavant del govern d’Espanya.
Dr. Marc
Antoni Adell, psicòleg.